Page 639 - Catálogo Geral Legrand 2024
P. 639
0 881 71/72
+
0 881 70
Caixas de chão Access - 12 módulos Caixas de chão Access - 12 módulos
0 881 71/72
0 881 71
características técnicas +2
230 0 +2 0
0 881 72 210
+
0 881 71/72
0 881 71/72
Betonilha + 0 881 70
0 881 71 0 881 72
0 881 70
fornecido 0 881 71
0 881 71
em Flatpack
30 mm + +2 +2
80 mm mini mini 230 0 210 0
0 881 72
+2 100 mm maxi
230 0 +2 0
0 881 72 50 mm 210
Altura betonilha
0 881 70
0 881 70 A C
X X > 90 mm X
Emb. Ref. Caixas de chão 12 módulos ACCESS X > 80 mm 2 < H < 50 mm H + 5 mm mini
De acordo com as normas EN 60670-1 75 mm
0 881 71
e EN 50085-2-2 mini
Resistência ao esmagamento das tampas: 3 000 N
Resistência à tração dos suportes para B
aparelhagem: 81 N a 60 ºC (de acordo com a norma +2 +2
0
EN 50085-1) 230 30 mm 210 0
Temperatura de utilização: -5 ºC até +60 ºC 0 881 72 Chão falso 100 mm maxi mini
80 mm mini
Permitem acesso a todo o tipo de correntes 50 mm
distribuídas pelo pavimento falso ou betonilha X < 110 mm
Fornecidas com tampa reversível para colocação de
revestimento 8mm (por ex.: vinil, alcatifa, parquet)
Suportes para montagem de aparelhagem Mosaic™ A C
(fornecidos montados na horizontal ou na vertical): 2 < H < 50 mm X
- garantem uma perfeita separação das correntes X H + 5 mm mini
- dispõem de 8 pré-cortes para tubo anelado de 75 mm
mini
Ø 20 mm X > 75 mm LE10324AA
As caixas de chão Legrand com as tomadas B X = 110 mm
Mosaic instaladas garantem IP 24 de acordo com
TM
as RTIEBT Altura Chão falso
IK 08
Abertura fácil através de um punho de fácil acesso
Material livre de halogéneos
Cinzento
30 mm
Fornecido com garras de fixação já montadas
mini
Pode ser instalada diretamente no chão falso 180°
80 mm mini
(altura min 75mm) 100 mm maxi LE10324AA
Para betonilha usar a caixa de encastrar
ref. 0 881 70 50 mm
Solução mecanismos na vertical
4 0 881 71 12 módulos (2 x 6) - para betonilha: altura minima
80 mm
Solução mecanismos na horizontal regulável Tampa reversível
em altura
4 0 881 72 12 módulos (2 x 6) - para betonilha: altura minima A C
90 mm
30 mm
Caixa de encastrar para betonilha
mini
80 mm mini
2 < H < 50 mm
Para instalação das caixas ref. 0 881 71/72 H + 5 mm mini
100 mm maxi
em betonilha
10 0 881 70 Fornecido em flat pack 75 mm
50 mm mini
B
Consignes de sécurité Biztonsági előírások Drošības noteikumi
Avant toute intervention, couper le courant. Minden beavatkozás előtt szakítsa meg az áramellátást. Pārtraukt strāvas padevi pirms izjaukšanas.
C
A
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Tartsa be pontosan a beszerelési és használati feltételeket. Stingri ievērot uzstādīšanas un lietošanas noteikumus.
Turvallisuusmääräykset
Veiligheidsvoorschriften
Saugos taisyklės
Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Ennen huoltoa, katkaise virta. Prieš atlikdami bet kokius veiksmus, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht. Noudata asennus- ja käyttöohjeita tarkoin. Griežtai laikykités instaliavimo ir naudojimo sąlygų.
2 < H < 50 mm H + 5 mm mini Säkerhetsinstruktioner Sikkerhetsinstrukser
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Innan allt ingrepp, stäng av strömförsörjningen. Bryt strømtilførselen før ethvert inngrep.
Strictly comply with instructions for installation and use. Iaktta noggrant installations- och användningsföreskrifterna. Installasjons- og bruksbetingelsene må nøye overholdes.
Sicherheitshinweise 75 mm Bezpečnostní pokyny Varúõarráðstafanir
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. mini Před jakýmkoliv zásahem vypněte proud. Loka barf fyrir straum áõur en átt er viõ tækiõ.
Para mais informações veja o vídeo ou Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. Důsledně dodržujte instalační a uživatelské podmínky. Fylgja skal vandlega öllum reglum um uppsetningu og notkun.
www.legrand.pt Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte napájanie. Преди каквото и да е работа по продукта, да се изключи от електрическото
Sicherheitshinweise
Указания за безопасност
Bezpečnostné nariadenia
B
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. Prísne dodržiavajte podmienky, za ktorých sa má prístroj inštalovať a používať. захранване. Задължително е да се спазват условията за инсталиране и употреба.
Consignas de seguridad Συστάσεις ασφαλείας Instrucţiuni de siguranţă
Antes de cualquier intervención, cortar la corriente. Πριναπόοποιαδήποτε επέμβαση, κόψτε το ρεύμα. Întrerupeţi curentul înaintea oricărei intervenţii.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y de utilización. Τηρήστε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης. Respectaţi cu stricteţe condiţiile de instalare şi de utilizare.
Varnostna navodila
Меры предосторожности
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione. Pred vsakim posegom izključite električno napajanje. LE10324AA Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
637
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso. Natančno upoštevajte pogoje za montašo in uporabo. Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Instruções de segurança Sikkerhedsregler Sigurnosne napomene
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente. Inden der foretages et hvilket som helst indgreb, skal strømmen afbrydes. Prije bilo kakve intervencije, isključite struju.
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização. Installations- og anvendelsesbetingelserne skal overholdes nøje. Strogo se pridržavajte uvjeta ugradnje i korištenja.
Przepisy bezpieczeństwa Twissijiet
Przed każdą operacją na urządzeniu, odłączyć dopływ prądu. L-ewwel u qabel kollox, itfi I-kurrent tad-dawl mill-mejn.
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania. Imxi skond I-istruzzjonijiet mogñtija gñall-istallazzjoni u l-u˝u.
Güvenlik talimatları Ohutusnõuded
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz. Enne mistahes (hooldus) tööd eemaldage vooluvõrgust.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz. Pidage täpselt kinni paigaldus-ja kasutamistingimustest.
LE10324AA